Supervisor
Düsseldorf heeft, na Londen en Parijs, de grootste Japanse gemeenschap buiten Japan. Er wonen en werken maar liefst 6500 Japanners in de stad en die integreren niet erg. Dat betekent: een Japanse wijk met de beste sushi-restaurants, Japanse hotels, winkels, kappers en supermarkten. En dat is weer leuk voor ons, citytrippers, want veel dingen uit Japan zijn in het westen momenteel erg hip! Manga-liefhebbers uit heel Europa trekken in de meest uitzinnige uitdossingen naar de Japanse boekenwinkel om elkaar en de originele stripboeken te bewonderen. Dus ga op pad voor de lekkerste sushi of zo’n hippe bentobox, de leukste mangastripboeken en laat je met je vrienden fotograferen in een Japans pasfotohokje!
Japan Day in Düsseldorf
De jaarlijkse Japan Day, dit jaar op 2 juni, in Düsseldorf trekt wel tot een miljoen bezoekers. Japanners uit heel Europa trekken naar de stad voor dit grootse festijn met eten, aandacht voor subculturen en als afsluiter een spectaculair vuurwerk. Op zijn Japans: dus Hello Kitty, levensgroot aan het firmament. Wie wil dat nou niet een keer zien?
Gids Noriko maakt ons wegwijs in Little Tokyo, de wijk rond de Immermanstraße. Daar werken veel Japanners. Wonen doen ze Oberkassel, waar een Japanse school is, maar ook een boedhistische en een shinto-tempel. Als ze uit eten gaan, gaan ze naar de Klosterstraße, achter de Immermanstraße, waar kleine, verscholen echte sushibars zitten, waar de obers niet eens Duits spreken.
Cultuurverschillen
Noriko woont en werkt al twintig jaar in Europa en is getrouwd met een Duitser. Ze kan boeiend vertellen over de cultuurverschillen tussen Japan en Europa. Want het omslachtige Japanse sociale verkeer bezorgt Europeanen regelmatig kromme tenen, als ze al het geduld op kunnen brengen om er rekening mee te houden! Een voorbeeldje. Je vraagt in een hotel of een late check-out mogelijk is. Het antwoord: dat is moeilijk, maar we gaan heel erg ons best voor u doen. Wij begrijpen dan dat het er misschien (of voor de positivo’s onder ons: waarschijnlijk) wel in zit. Maar voor de Japanners is de boodschap even duidelijk: no way!, uitgesloten, ze gaan het niet eens proberen. Kom je bij een Japanner thuis en biedt die je iets te drinken aan, dan hoor je eerst drie keer beleefd te weigeren. Op het laatst smeekt de gastheer zo’n beetje op zijn knieën of je het kopje thee alsjeblieft wilt aannemen. “Ik ben vanochtend speciaal naar de markt gegaan om die thee voor jou te halen.” Pas dan accepteer je het drankje. Dat is beleefd, ja echt!, omdat je de gastheer de gelegenheid hebt gegeven om zijn waardering voor jou te laten blijken.
Japanse wijk in Düsseldorf
Maar terug naar de Japanse wijk. We starten in het luxe 4-sterren hotel Nikko in de Immermanstraße. Daar drinken we matcha tea, een hele geconcentreerde groene thee, gemaakt van poeder. Dit is ook de thee die bij de verfijnde Japanse theeceremonies wordt geschonken. In het hotel is ook een Japanse kapper gevestigd. Japanners hebben nu eenmaal een ander type haar dan westerse mensen, weet Noriko. Maar ook veel Duitsers komen graag bij de Japanse kapper, vanwege de uitgebreide hoofdmassage die je er krijgt.
Bubble tea is een in heel Azië populair drankje, dat nu ook in het Westen furore maakt. In de Immermanstraße zijn een paar bubble tea bars te vinden, die er allemaal vrolijk en kleurig uitzien. Bubble Tea bevat zoete ijsgekoelde thee (black of green tea), melk, vruchtensiroop en tapioca-balletjes. Het is verkrijgbaar in veel verschillende smaken. Het mengsel wordt flink geschud, waardoor de karakteristieke ‘bubbles’ ontstaan.
Ook heel leuk: een winkel met bento-boxen. Dat zijn heerlijke Japanse lunchpakketjes in een doosje. En zoals alles uit Japan ziet het er heerlijk vers, kleurrijk en verzorgd uit. Japanners nemen ze mee naar hun werk of geven ze de kinderen mee naar school.
Japanse boekwinkel
En dan komen we bij de Japanse boekenwinkel. En dan écht Japans, dus geen westers schrift te bekennen, behalve op de prijsstickers! Op zaterdag staat het hier vaak vol met eigenzinnig uitgedoste mangaliefhebbers. Zij hebben zich verkleed als hun favoriete personage uit de strips (manga) of tekenfilms (anime): het zogenaamde cosplay. Helaas hebben wij ze niet gezien. Wel: rijen vol stripboeken, kleurboeken en dvd’s. De grootste troef staat achter in de winkel: het fotohokje! Je kunt er met gemak met zijn vijven in en dan begint het grote kiezen uit tientallen achtergronden voor je foto, de een nog uitzinniger (roze!, groen!, Hello Kitty!) dan de ander. Als de foto’s worden geprint kun je er handmatig nog teksten en tekeningetjes aan toevoegen. Goed voor een vrolijk en lekker melig begin van je citytripje!